летающие тарелки? вы о чем, любезный? в любом случае, если потребуется он справится, если конечно ему дорого сабственная жизнь и жизнь целого выводка младенцев.
черт, я все время забываю, какой Вы, в сущности, мерзавец, principe... значит, дело вовсе не в шансе на новую жизнь, а в куче младенцев под дулом автомата? ну-ну не самый лучший способ обеспечивать лояльность, поверьте и да, можете радостно заклеймить меня хамом и кем-нибудь еще - вернусь со встречи с гостем из Англии, с удовольствием почитаю
вы все продолжаете осыпать меня комплиментаи. я уже устал благодарить. так вы побеедовать? ну-ну... пообщайтесь. способ не хуже любого другого. например, известная нам особа до сих пор не может забыть... впрочем, к делу это не относится
Медичи Язвить я всегда умела - ты просто забыл. А насчёт болевых точек... Прав, пожалуй. Сомнительное достоинство и уж точно не повод гордиться. извини.
Шило округа Мэдисон Вы не только воспитанны, но еще и разумны и обладаете массой других достоинств. Мистер Фокс - счастливый мужчина. Ваши достоинства и мои недостатки мы обсудим на личной встрече, не так ли?
проснется Кэти, обязательно спрошу
в любом случае, если потребуется он справится, если конечно ему дорого сабственная жизнь и жизнь целого выводка младенцев.
значит, дело вовсе не в шансе на новую жизнь, а в куче младенцев под дулом автомата? ну-ну
не самый лучший способ обеспечивать лояльность, поверьте
и да, можете радостно заклеймить меня хамом и кем-нибудь еще - вернусь со встречи с гостем из Англии, с удовольствием почитаю
так вы побеедовать? ну-ну...
пообщайтесь.
способ не хуже любого другого. например, известная нам особа до сих пор не может забыть... впрочем, к делу это не относится
о господи, о господи, о господи....
Шило округа Мэдисон Ну что вы так? Право не стоит.
Хорошо, но очень мало. Спасибо )
Язвить я всегда умела - ты просто забыл. А насчёт болевых точек... Прав, пожалуй. Сомнительное достоинство и уж точно не повод гордиться. извини.
я извинилась
Ваши достоинства и мои недостатки мы обсудим на личной встрече, не так ли?
*что, правда помните? ну, принц......*
Мой Бог, смотри, какие ноги ,
Им в целом мире равных нет.
Идите прямо по дороге,
А я пойду за вами вслед.
Какой изгиб! Какая голень!
Какой изысканный загар!
Я на глазах натер мозоли
И прозевал любимый бар!
Вот это да! Вот это ноги !
Таких я сроду не видал!
Хоть парень я довольно стойкий,
За ними вечно я б шагал!
Какая плавность строгих линий
И милый цокот каблучков!
Вы переняли от богини
Всю презентабельность богов!
Вот это ноги ! Чудо ноги !
На вас сошелся клином свет!
Куда ж свернули вы с дороги?
А впрочем... я за вами вслед!
(с)